We like to use an existing translation if possible, but in this case as is common that people have a few slight variations to how their name is presented in katakana. The Dan grade certificate used the full Christian name, whereas the belt used the shortened version, there were also two different representations of the surname. At this point in the design we will explain the differences and make a recommendation to our client. We traced the logo into our graphic design package for inclusion in the nafudakake and used the kanji at the base of the logo on next two nafuda. Maple has been used for the nafuda, this gives a strong contrasting background to both the logo and the kana, they were wrapped in a black kake. Every commission is different, but personally I like the balance of a five nafuda piece.
Current costings can be found in the relevant shop page please click on the button below to view.
If you are accessing this site on your phone you may wish to view the "Web version" and access the menu in the side-bar to navigate. Just scroll down for the link.
No comments:
Post a Comment